Guillermo González Insua, nacido en Buenos Aires, Argentina, estudia momentaneamente historia y filosofía en Heidelberg, Alemania.
Su lengua madre es el español, pero maneja también el inglés, alemán, italiano; tiene nociones del latín y griego clásico y aprende por el momento árabe moderno.
Walther von der Vogelweide:
Poeta alemán de medioevo (del Codex Manesse en la biblioteca de la Universidad de Heidelberg S. XIV)

Hola Guillermo:
¿Me podrías orientar en la etimología de las palaras: “entender” y “traducir”?
Muchas gracias!
Emilia
Felicitaciones por el excelente sitio, de parte de otro amante de nuestra lengua. Espero que sigas enriqueciéndolo.
Tal vez te interese visitar mi sitio http://Hurgapalabras.blogspot.com, dedicado a la misma pasión etimológica.
Hola Guillermo:
Soy profesora de Español de la Universidad Pedagógica de La Habana y te felicito por el excelente trabajo que estás realizando. Me ha sido de gran utilidad. Exitos.
Colette
Quisiera saber la etimologia de la palabra Habana, (La Habana) capital de Cuba
¡EXCELENTE TRABAJO, GUILLERMO!
Estimado Guillermo:
Necesitaba la etimología de “ley” y encontré tu blog. ¡Qué maravilla! Estoy segura que estaré visitándolo con cierta frecuencia. Saludos desde México.
Claudia
alguien sabe la etimología del apellido Coto??
Hola, Guillermo!
Estoy realmente impresionada por tu trabajo y tus conocimientos encuanto la lengua. Quiero decirte un enorme GRACIAS por los esfuerzos y la ayuda! Tu blog is de verdad una maravilla y un tesoro para los estudiantes! Yo soy de Bulgaria y estudio Filologia espanola. Otra vez GRACIAS!
Guillermo. Es un magnífico trabajo, el cual contribuye al mejoramiento y comprensión de los idiomas, de las lenguas, del lenguaje. Felicitaciones
HOLLA ME LLAMO YONATA
HOLA ME IMPRESIONA ESTAS DEFINICIONES QUE HASES, FELICIDADES, SI HAY POSIVBILIDAD DE ADQUIRIR UN DICCIONARIO COMO ESTO COMO LO PUDO ALLAR QU DIOS TE BENDIGA
Hola,
lamentablemente en lengua castellana no existe ninguno. Encontrarás diccionarios con la historia de la palabra pero sólo en la lengua castellana. A lo sumo te darán de qué vocablo latino se originan, pero es un análisis muy superficial e incompleto –más que nada porque la palabra latina es casi siempre igual–, donde sólo se remiten a cuándo fue atestiguada la palabra y en qué contexto.
La grande obra de Joan Corominas en un claro ejemplo, que surgió hace más de medio siglo y fue sólamente actualizada una vez hace dos décadas. En este último tiempo, especialmente a partir de 1950 (cuando el diccionario etimológico de Corominas fue publicado) hubo un gran desarrollo en el análisis comparativo lingüístico que no aparecerá en esa obra.
Así que para eso es mejor consultar literatura anglosajona, alemana o francesa. Es triste, teniendo en cuenta que el castellano es la tercer lengua más hablada en el planeta.
hola guillermo,
me gustaria saber la etimologia de estas dos palabras por fabor y si me dices donde las puedo encontrar en que web. te lo agradesco por todpo lo que haces
las palabras son
prudente
y
insensato o a