Palabra

Del latín “parabola” (la “r” y “l” se invierten, pero en otras lenguas romances permanecen, como el italiano “parola”) y ésta del griego παραβολή (parabolê) que proviene del prefijo πάρα- (“pára-” “al lado”) y βολή (bolê) que sustantivo formado del verbo βάλλω (ballo) que significa “lanzar”. Todo junto adquiere el significado, en sentido figurado, de “comparar” (lanzar o poner al lado de algo para compararlo). Ésto se puede ver en el inglés por ejemplo con “parable”. En el latín vulgar adquirió en cambio el significado que usamos hoy en día, como podemos ver en italiano y francés con los verbos parlare y parler. La palabra y su significado original sin embargo volvió a través de una reimportación del término en las ciencias humanas y literatura (parabola como figura estilística).

2 comentarios el “Palabra

  1. […] Hablar Del latín vulgar “fabulare”, proveniente de la palabra “fabula” – “cuento, fabula”. Este verbo sigió siendo usado solamente en algunas partes de la península ibérica (compare “hablar” con el gallego y portugués “falar”) mientras que en las demás provincias del imperio romano fue adoptado el nuevo verbo de “parabolare”, que luego derivó en it. “parlare”, fr. “parler”, cat. “parlar” (en castellano dió origen a “palabra”). […]

Los comentarios están cerrados.