Crítica

Del lat. “criticus” y éste del gr. κριτικός “kritikós” – “capaz de discernir”, proveniente del verbo κρίνειν “krínein” – “separar, decidir, juzgar”, de raíz indoeuropea *krei- “cribar, discriminar, distinguir” y emparentado con el lat. “cerno” – “separar” (cf. “dis-cernir”), “cribrum” – “criba” y “crimen” – “juicio, acusación” (compárese con el gr. κρίμα “kríma” – “juicio”), con el  germ. *hridra, de donde viene en ang. saj. “hriddel”, en ingl. “riddle” – “criba”, con el irl. ant. “criathar” – “criba”.

Anuncios
Esta entrada fue publicada en Griego.

2 comentarios el “Crítica

  1. […] situación actual merece una análisis más profundo, una crítica, ya que criticar no supone más que discernir lo bueno de lo malo y, aunque el brillo actual no nos deja ver las sombras, haberlas las […]

  2. […] de ser pesimista, la estupenda situación actual merece una análisis más profundo, una crítica, ya que criticar no supone más que discernir lo bueno de lo malo y, aunque el brillo actual no nos deja ver las sombras, haberlas las […]

Los comentarios están cerrados.