Leer

Del latín «legere» (acentuando la primera «e») y de base indoeuropea *leg- que significa «juntar, recolectar». Emparentado con el griego λέγειν («légein» – «hablar, decir, relatar», en griego arcaico de Homero «seleccionar, recolectar, enumerar») y con la palabra λόγος («lógos») con significado de «discurso» pero que luego se extendió para decir «pensamiento», «argumento», «relación», «ciencia» (como en las palabras que terminan en «-logia»).
La gente antigua consideraba el «leer» como el «seleccionar palabras» en textos o inscripciones para entender lo que dicen, que hizo que se impusiera la palabra «legere» ( emparentada con «lignum»-«aquello que se recolecta para hacer fuego» que deriva en nuestra palabra «leña»). Lo mismo ocurre por ejemplo en el alemán con la palabra «lesen» que significaba originariamente «seleccionar, juntar» pero que luego copiandose semánticamente al latín la usaron para decir «leer». En inglés en cambio usan una palabra («read») que no está emparentada con la alemana «lesen» sino que con otra llamada «raten» que significa «aconsejar» pero también «adivinar». Los anglosajones la usarían siguiendo su costumbre de «adivinar» o «interpretar» las runas, aunque luego usaran el alfabeto latino.

Otras palabras emparentadas con «leer»: «elegir», «religión», «lección», «inteligencia»

Esta entrada fue publicada en Latín.

3 comentarios el “Leer

  1. […] “re-” – “de nuevo” y “legere” – “leer” (véase “leer”), en alusión a la tradición de las cultos y místicas de la época en donde se releían los […]

  2. […] y el verbo λέγειν “légein” – “hablar” (véase el artículo “leer”). Emparentado también con la palabra διάλογος “diálogos” – […]

Los comentarios están cerrados.